Содержание Галерея Гостевая книга
Новости О сайте Поиск
Сборник материалов по истории украинско-русского рода
XVI-XX вв.



ТИХАНОВЫ

Николай Александрович Тиханов (Николай Нежата).
см. Великолеповы, Липецк
Есть много известных переложений и переводов "Слова о полку Игореве".
Есть и малоизвестные.
Об одном таком неизвестном переложении писалось в "Курортной газете" (Симферополь) 27 января 1963 г. (?) в информационной заметке, переданной корреспондентом ТАСС из Ташкента.
В ней сообщалось о том, что главный библиограф сектора редких изданий Государственной библиотеки Узбекской ССР имени Алишера Навои Е.Н. Киткович в архивах обнаружила неизвестный и нигде не опубликованный поэтический перевод "Слова о полку Игореве".
Автор переложения с древнеславянского языка на современную речь Николай Нежата на 52 страницах большой тетради удачно передал рифмованным стихом не только события, но и оттенки чувств героя, сохранив при переводе все художественные достоинства оригинала, почти все эпитеты, сравнения и гиперболы.
Перевод снабжен предисловием автора. По его стилю и упоминанием событий на Дальнем Востоке (очевидно речь идет о русско-японской войне) библиограф Е.Н. Киткович предполагает, что переложение написано не раньше 1904-1905 гг.
На заметку в газете откликнулся житель Ялты пенсионер Андрей Алексеевич Великолепов.
В авторе переложения он узнал своего дедушку.
"...Я был очень обрадован опубликованием этого сообщения о неизвестном переводе "Слова".
Ведь я, вероятно, остался единственным живым потомком автора этого переложения Николая Нежаты, моего дедушки (отца моей матери) Николая Александровича Тиханова. Он родился в конце 30-х годов прошлого века (1830-е гг. -ВШ), в Нежине, и в память о месте рождения избрал себе литературный псевдоним "Нежата". Из сохранившихся у меня документов видно, что дед всю жизнь (он умер в 1919 г) работал техником путей сообщения. В этом "звании" он занимался изысканиями путей строительства в России многих железных дорог. Сохранилась даже небольшая записка с перечнем этих изысканий. Любопытно, что в ней упоминается железнодорожная линия Симферополь-Алушта, которая по замыслу должна была идти далее по Южному берегу Крыма.
Одновременно с основным занятием он увлекался русской литературой и сочинением своих художественных произведений. У меня хранится сборник стихотворений деда. Он много писал стихов о природе для детей. Есть в сборнике и большие произведения, например, поэма "Сила песни", рассказывающая о татарских набегах на Русь......Им же написаны поэма "Две сестры", либретто оперы "Забава Путятишна", шедшей в 1890-х годах на сцене бывшего Нового театра в Москве, повесть "Илья Муромец", драма "Княжна Хабар-Симская", в которой даны страницы истории Руси 1380 года (ед. экземпляр ее находится у меня), книга "В стольном городе Киеве, сцены из жизни богатырей", изданная в 1887 г. в Санкт-Петербургской типографии И.Н. Скороходова (как сообщила мне недавно Гос. библиотека им. Ленина, эта книга есть в ее фондах).
Но самое примечательное его произведение - это перевод "Слова о полку Игореве".
В ташкентской биюблиотеке оказался беловик перевода, а у себя я нашел черновик.
"Слово о полку Игореве" опыт передачи его современной речью".........Стихотворный текст "Слова" состоит из 15 глав, которые полностью передают содержание оригинал произведения. Стихи хорошо рифмованы, по ритму и размеру они напоминают "Полтаву" А.С. Пушкина.





Дополнения: География. Люди





Эпически начинается вторая глава поэмы:

Начнем сказанье от былого
Владимира до наших дней.
Князь Игорь думою своей
Окреп, и мужества живого
Полна душа его. Растет
В нем ратный дух, и он ведет
Свои полки, сильны и смелы,
За землю русскую вперед,
На половецкие пределы.

А вот как передал автор колорит той далекой эпохи:

Далеко в степи залетали
Олега внуки! Дремлет стан
Не для беды птенцы взрастали-
Гнездо орлы не растерзали,
То не твоя добыча, вран,
Неверный половчин!
Бежали,- как серый волк несется
Гзак,
Спешит вослед ему Кончак,
Бегут за Дон. Встает с зарею
Кровавый, ранний, новый день.

В поэме ярко изображены драматические эпизоды - сон Святослава, плач Ярославны, побег Игоря из кончаковского плена. Красочно описаны силы природы, небо, земля, животные, травы, воды - свидетели поражений и побед Игоря.
Конечно, пусть специалисты - литературоведы и лингвисты судят о художественных достоинствах и недостатках переложения "Слова". Мне лишь остается представить рукопись на их суд.
Но, думается, своей непосредственностью и скренностью переложение Н. Нежаты взволнует читателя."
А. Великолепов
см. Великолеповы. Липецк

ТИХАНОВЫ из Интернета:

Тиханов Николай Ильич (1799\1800 — 1831).
Подпоручик 9 артиллерийской бригады.
Отец — инженер-поручик (ум. до 1824). Воспитывался в Военно-сиротском доме. В службу вступил прапорщиком в 23 понтонную артиллерийскую роту — 2.3.1816, переименована в 85 понтонную — 26.1.1817, переименована в 4 батарейную роту 21 (финляндской) артиллерийской бригады — 18.4.1819, подпоручик в 26 артиллерийской бригаде — 19.4.1820, переименована в 9 артиллерийскую бригаду — 20.5.1820. Крестьян не имел.
Следствием по делу о декабристах установлено, что знал о существовании Общества соединенных славян* и его планах, но членом не был.
Приказ об аресте — 5.2.1826, арестован и доставлен из Белой Церкви поручиком 17 егерского полка Балбековым в Петербург на главную гауптвахту — 18.2. 1826; 19. 2. 1826 - переведен в Петропавловскую крепость («посадить по усмотрению и содержать строго») в №25 Кронверкской куртины, отправлен в Военно-сухопутный госпиталь — 25.5.1826.
Высочайше повелено (15.6.1826), продержав еще месяц в крепости, отправить на службу в другую роту и ежемесячно доносить о поведении. Переведен в 11 артиллерийскую бригаду приказом 7.7.1826, поручиком 11 артиллерийской бригады исключен из списков умершим в приказе 12.10.1831.
ВД, XIX, 231-241; ГАРФ, ф. 48, оп. 1, д. 97; ф. 109, 1 эксп., 1826 г., д. 61, ч. 137.
Использованы материалы:
Виртуальная энциклопедия декабристов
Общество соединенных славян
Памятные места декабристов в Петербурге






____________________


*- Создано в начале 1823 г. в г. Новгороде-Волынском офицерами, братьями Борисовыми и политическим ссыльным шляхтичем Ю.К. Люблинским (Мотошновичем).

<<< - 189 - >>>

©  Валерия Шахбазова 2006 -